一个微小的账号

恐れず揺るがず妬まず恨まず 誰よりも強かに麗しく世に咲き誇る女になりなさい

【自翻】伝えきれないありがとう

依旧简单粗暴的直译……其实这首感觉应该不用翻?但是太喜欢有基了……不愧是主角,有基真是小天使啊,角色歌超治愈……想到毕业梗觉得好心疼有基_(:з」∠)_
————————————————
時には泣いたりしたね
その度慰めてくれたね
そんなあったかいどこか
大好きなんだよね あんちゃん
大きな背中が やさしい眼差しが
誰よりも そばにいたよ
ずっとずっと見守ってくれた
ありがとう ありがとう
全然伝えきれないけれど
いつまででも 一緒にいよう
愛がここにあるから
二人でさ あたたかく過ごそう
出会いは突然だったね
うちの湯船の中だったね
それから一緒にいるのが
当たり前になってったよ
早く会いに行こう 待ち切れない放課後
ドアを開け 手を振ったら
みんなの声 今日も聞かせて
ありがとう ありがとう
毎日すごく楽しいから
愛がもっと増えてゆくよ
ほら 今また生まれた
また明日 この部屋で会おうよ
ありがとう ありがとう
全然伝えきれないけれど
いつまででも一緒にいよう
愛がここにあるから
みんなでさ あたたかく過ごそう
——————————————————
曾经时而哭泣
那时安慰着我
如此温暖的所在
最喜欢你了 哥哥
高大的背影 温柔的眼神
没有任何人能比得上地 陪伴在我身边
一直一直注视着我
谢谢你 谢谢你
虽然完全传达不尽
无论何时 都在一起吧
因为爱存在于此
两人一起 温暖地生活吧
突然相遇
在我家的浴池里
自此以来一直在一起
成为了理所当然的事情
早早地去见你们吧 在迫不及待的放学后
推开门 挥起手
今天也让我听到大家的声音吧
谢谢 谢谢
每天都非常开心
爱正在渐渐增加
看啊 现在又诞生了
明天再在这个房间里相见吧
谢谢 谢谢
虽然完全传达不尽
无论何时 都在一起吧
因为爱存在于此
大家一起 温暖地生活吧

评论(9)

热度(6)